Culto bilíngue e confraternização

25/06/2014 17:51

Como sempre ocorre na última quarta-feira do mês, tivemos o culto bilíngue (alemão e português), seguido de uma agradável confraternização no Salão Paroquial, com chá, café e bolos.

  • No café, a nossa paroquiana Elisabeth Nietzsche leu um interessante poema escrito por uma pessoa nascida na Alemanha, que viveu no Brasil e sempre tinha saudades da terra natal. Mas, quando voltou para lá, teve uma surpresa:
  • Der Heimkehrer

Ich war ein armer Mann, ich kam

Ins neue lando gezogen.

Die Hoffnung, die mich damals trieb,

Sie hat mich nicht betrogen.

Ich hatte Glück, o, das gibt Mut!

Jetzt bin ich reich, hab' Geld und Gut

Und nun erwacht das Heimweh.

 

Ich fand ein Welb, ein gutes Weib,

das tapfer mitgerungen,

War ich verzagt, sie hatte Mut,

Und so ist's mir gelungen.

Wohl fliegen meine Kinder aus,

Sie fühlen sich allhier zu Haus,

Mich aber quält das Heimweh.

 

Ich bin beliebt, man sieht mich gern

Beim Schmaus und in Vereinen.

Ich bin ein vielbegehrter Mann

Bei Grossen und bei Kleinen.

Um mich ist eitel Sonnenschein;

Was sollt ich nicht zufrieden sein?

Und doch, ich fühle Heimweh.

 

Ich kehre heim nach langer Fahrt.

O Wonne, Wiedersehen!

Jetzt kann ich wieder wie als Kind

Im alten Garten gehen.

Ich sehe alles wieder klar,

Nur schöner, als es damals war,

Ich brenne vor Verlangen.

 

Ich bin am Ziel... Wo bin ich nur?

Mein Eden ist verschwunden.

Ich hab' das alte Haus nicht mehr

Und keinen Freund gefunden.

Schon lange sind die Eltern tot,

Ich steh in Lebens Abendrot

Verlassen in der Heimat.

 

Was nützt mir nun das viele Geld?

Man weiss, was ich gewesen:

Hier bin ich nur Bauersmann,

Der nie ein Buch gelesen.

Hier gilt nur Wissen, Rang und Kunst;

Mir gönnt man kaum des Grusses Gunst...

O, liebe alte Heimat!

 

O, das ist bitter, das tut weh.

Und meine Tränen fliessen.

Ich soll, wo meine Wiege stand,

Mein Leben nicht beschliessen.

Verschwunden ist mein Traum vom glück,

Ich kehr in's neue Land zurück,

Vor Heimweh dort zu sterben.

  • Ernesto Niemeyer - Deutschbrasilianer Dichter.

 

Voltar

© 2014 Todos os direitos reservados.

Crie um site grátisWebnode